CARDÁPIO EXECUTIVO
De 2ª a 6ª feira oferecemos nosso menu executivo composto por entrada, prato principal e sobremesa.
– consulte nossas redes sociais para maiores informações:
RAW BAR
TARTARE DE SALMÃO / SALMON TARTARE
Alho poró, massago e molho ponzu
Leek, massago roe and ponzu sauce
TARTARE DE ATUM / TUNA TARTARE
Ovas de mujol e avocado / Mujol roe and avocado
SALMÃO SELADO / SEALED SALMON
Mini agrião e molho karashi / Watercress and karashi sauce
ATUM SELADO / SEALED TUNA
Foie gras, compota de figo, pera e molho tarê de vinho do Porto
Foie gras, fig jam, pear and Porto wine tare sauce
LÂMINAS DE WAGYU / WAGYU SLICES
Crocante de parmesão e molho yuzu
Crunchy parmesan and yuzu sauce
CARPACCIO DE VIEIRA / SCALLOP CARPACCIO
Ovas de capelin, picles de rabanete e pesto de shiso
Capelin roe, radish pickles and shiso pesto
CARPACCIO DE POLVO/ OCTOPUS CARPACCIO
Azeite de curry / Curry oil
CEVICHE
Raspadinha de limão siciliano, chips de mandioquinha e molho romesco
Sicilian lemon, mandioquinha chips and romesco sauce
SPICYTUNA
Ikura e creme guacamole / Ikura roe and guacamole cream
POKE DE ATUM
À moda havaiana com sabores e aromas orientais
Hawaiian style with oriental flavors
USUZUKURI
Lâminas de peixe branco, yuzu, pimenta sriracha
Slices of white fish, yuzu, sriracha pepper
OSTRAS/ OYSTERS*
Momiji e shiso / Momiji and shiso
*somente aos finais de semana/only on weekends
COMIDINHAS / STARTERS
CROQUETAS DE JAMON
Bolinhos crocantes recheados com jamon
Iberian ham croquette
GUIOZA DE PATO / GUIOZA DUCK
Guioza com recheio de pato ao tempero oriental, com nirá e ponzu de laranja
With oriental sauce, nira and ponzu of orange
BURRATA
Burrata ao azeite de manjericão, tomate italiano confit e alichela
With basil oil, Italian tomato confit and alichela
OVO 63/ EGG 63
Ovo caipira cozido a 63 com mix de cogumelos, espuma de batata ao perfume de trufas
Homemade egg cooked to 63 with mushrooms, truffles aroma and slices of crispy bacon
PINTXO DE POLVO / PINTXO THE OCTOPUS
Espetinhos de polvo grelhado com cebola caramelizada e batata confitada em páprica
With Caramelized onions, potatoes with paprika
DUO DE CANNOLI/ CANOLI DUO
Cannoli com mousse de avocado, lâminas de salmão e atum
Cannoli with avocado, truffled oil, with slices of salmon and tuna on the top
TARTAR A MODA THAI
Filet mignon picado na ponta da faca, temperos tailandês e crocante folha de arroz mochi com nori
Thai tartar, rice crispy mochi nori chips
SALADA LOUP/ LOUP SALAD
Mix de folhas com aspargos verdes, queijo de cabra, tomatinhos e avelãs ao vinagre de mel
Mix of leaves with asparagus, goat cheese, tomatoes and hazelnuts with vinaigrette honey sauce
COSTELINHAS EM GLACE DE GOIABA E JALAPENO / PORK RIB
Costelinha de porco cozida em baixa temperatura, glaciada em goiaba e pimenta jalapeno
Cooked with Guava and jalapeno
SALADA NIÇOISE/ NIÇOISE SALAD
Atum selado, alface romana, tomates, batatas, azeitonas pretas, vagem holandesa, anchovas e alcaparrones ao limão siciliano
Sealed tuna, romaine lettuce, tomatoes, potatoes, black olives, Dutch pod and anchovies with sicilian lemon
Individual ou para compartilhar / Individual or to share
PRINCIPAIS / MAIN MENU
ARROZ DE PATO/ DUCK RICE
Mini arroz arbóreo do alto do Vale Paraíba à portuguesa com pato, linguiça curada e azeitonas pretas
Rice from Vale do Paraiba with duck, cured sausage and black olives
CAMARÃO GRELHADO/ GRILLED SHRIMP
Emulsão de capim limão, mousseline de baroa e farofa de pipoca
Lemon grass, baroa mousseline and farofa popcorn
RISOTO DE GRÃOS/ GRAIN RISOTTO
Aspargos, pesto de rúcula e pecorino
With Asparagus, pesto and pecorino
RISOTO DE COGUMELOS / MUSHROOM RISOTTO
Com Mascarpone e Tartufo
With Mascarpone and black truffles
FIDEUÁ DE FRUTOS DO MAR/ FIDEUÁ SEAFOOD
Massa de fios curtos cozida em caldo de peixe com frutos do mar grelhados e aioli de tinta de lula
Pasta cooked in seafood sauce and squid ink
ROBALO/ SEABASS
Robalo e camarões grelhados ao molho Iemanjá, farofa de castanha de cajú, vinagrete de banana da terra e arroz basmati
Grilled prawns with sauce Iemanjá, cashew nuts, banana and basmati rice
PALETA DE CORDEIRO/ LAMB PALETTE
Para duas pessoas: couscous marroquino, batata rústica e vegetais
For two: couscous, rustic potato and vegetables
POLVO GRELHADO/ GRILLED OCTOPUS
Polvo grelhado, aioli, batata doce bravas e lardo
Grilled Octopus with aioli, sweet potatos (spicy páprica) and lardo
GNNOCHI DE BATATA/ POTATO GNNOCHI
Ao creme de trufas negras e cogumelos frescos
With black truffles cream and fresh mushrooms
RAVIOLI DE OSSOBUCO/ OSSOBUCO RAVIOLI
Recheado de ragout de ossobuco e zabaione de tutano
With ossobuco ragout and marrow zabaione
STINCO DE VITELO
Cogumelos na brasa, cebolas e risotto de cevadinha com açafrão
Grilled mushrooms, onions and barley risotto with saffron
FILET POIVRE
Com batata rosti e queijo ementhal
With potato rosti and ementhal cheese
BACALHAU/ COD FISH
Com batatinhas novas, brócolis, charlotes, ovos de cordona e tomate romanita
Cod fish with potates, broccoli, onions, quail eggs e tomatos
FETTUCCINE, CAMARÃO / FETTUCCINE SHRIMP
Com pesto e tomate romanita
With pesto and romanita tomatos
SALMÃO GRELHADO/ GRILLED SALMON
Com emulsão macadâmia ao jerez, purê de beterraba, pupunha grelhada e spaghetti de pupunha em raiz forte
Macadamia milk, mashed beet and pupunha spaguetti with wasabi
ATUM GRELHADO /GRILLED TUNA
Com pesto de shiso e gengibre, vegetais grelhados e ervas, emulsão de avocado e pipoca de arroz
Made with shiso pesto and ginger,grilled vegetables avocado and rice popcorn

Horário de funcionamento
Almoço: Segunda a Quinta: 12h00 às 15h00 - Sexta: 12h00 às 15h30 - Domingo: 12h00 às 17h30
Sábados: 13h00 às 17h00 - 19h00 à 01h00
Jantar: Segunda a Quinta: 19h00 à 00h00 - Sexta: 19h00 à 01h00
Serviço de Valet na porta